Feed aggregator

วทัญญู

เล่าเรื่องบาลี - อาทิตย์, 18 ตุลาคม 2009
วันนี้ วันพระ... ก็ได้นำเอาบท กาเล ททนฺติ สปญฺญา วทญฺญู วีตมจฺฉรา ... ขึ้นมาเป็นหัวข้อในการแสดงธรรม เฉพาะคำว่า วทญฺญู หรือภาษาไทยนำมาใช้ตั้งชื่อตรงตัวว่า วทัญญู ซึ่งก็เห็นอยู่ทั่วไป เป็นคำที่ต้องอธิบายเพิ่มเติม จึงถือโอกาสนำมาเล่าซ้ำที่นี้... วทัญญู แปลตามศัพท์ว่า ผู้รู้ซึ่งคำพูด โดยมาจาก วทะ แปลว่า คำพูด และ ญู แปลว่า รู้ (วทะ + ญู = วทัญญู) ดังมีอรรถวิเคราะห์ว่า... วทํ ชานาตีติ วทญฺญู ผู้ใดย่อมรู้ซึ่งคำพูด ดังนั้น ผู้นั้น ชื่อว่า วทัญญู (ผู้รู้ซึ่งคำพูด)   อย่างไรก็ตาม วทัญญู เมื่อเพ่งโดยอรรถ ท่านก็แปลว่า คนใจบุญ คนมีน้ำ...

พฺรหฺมา จ โลกาธิปตี (บทอาราธนาธรรม)

เล่าเรื่องบาลี - อังคาร, 28 กรกฎาคม 2009
บทอาราธนาธรรมที่ใช้อยู่ปัจจุบัน คือ พฺรหฺมา จ โลกาธิปตี สหมฺปติ กตฺอญฺชลี อนฺธิวรํ อยาจถ สนฺตีธ สตฺตาปฺปรชกฺขชาติกา เทเสตุ ธมฺมํ อนุกมฺปิมํ ปชํ มีประเด็นที่ผู้เขียนสงสัยอยู่ตั้งแต่เริ่มเรียนภาษาบาลี และความสงสัยนี้ก็ยังมิได้คลี่คลาย จนกระทั้งคืนก่อนจะนำเอาคาถานี้มาเป็นหัวข้อแสดงธรรม จึงได้ค้นคว้าอีกครั้ง ก็ไปเจอบทความวิจารณ์ไว้ ( คลิกที่นี้ ) เมื่อสืบค้นต่อไปก็ทำให้ความสงสัยที่เก็บงำมานานคลี่คลายไปได้... อนึ่ง คาถาเดิมของบทอาราธนาธรรมนี้ มีที่มาจากพระไตรปิฏก และอรรถกาก็ได้อธิบายไว้ ผู้สนใจจะอ่านในส่วนนี้ก็ ( คลิกที่นี้ ) ส่วนในบันทึกนี้ จะวิจารณ์ที่ผู้เ...
Syndicate content